Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

zudringlich werden

  • 1 zudringlich werden

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > zudringlich werden

  • 2 zudringlich

    zudringlich adj rahatsız edici; fam sırnaşık;
    gegenüber einer Frau zudringlich werden -e sarkıntılık etmek

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > zudringlich

  • 3 zudringlich

    zudringlich tolakodó, erőszakoskodó;
    zudringlich werden erőszakoskodni kezd

    Deutsch-Ungarisch-Wörterbuch > zudringlich

  • 4 zudringlich

    zudringlich
    voorbeelden:
    1    zudringlich werden handtastelijk worden

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > zudringlich

  • 5 zudringlich

    Adj. obtrusive, pushy umg.; ( jemandem gegenüber) zudringlich werden sexuell: make importunate advances (on s.o.), try to force one’s attentions (on s.o.)
    * * *
    importunate; obtrusive; meddlesome
    * * *
    zu|dring|lich
    adj
    Art pushing, pushy (inf); Nachbarn intrusive

    dieser zúdringliche Kerl — this guy who's always forcing himself upon her/me etc

    zúdringlich werden (zu einer Frau)to make advances (zu to)

    * * *
    zu·dring·lich
    [ˈtsu:drɪŋlɪç]
    adj pushy pej
    \zudringlich [zu jdm] werden to get pushy pej; (sexuell belästigen) to make advances [to sb], to act improperly [towards sb]
    * * *
    Adjektiv pushy (coll.), pushing <person, manner>; (sexuell) importunate <person, manner>; prying < glance>
    * * *
    zudringlich adj obtrusive, pushy umg;
    (jemandem gegenüber) zudringlich werden sexuell: make importunate advances (on sb), try to force one’s attentions (on sb)
    * * *
    Adjektiv pushy (coll.), pushing <person, manner>; (sexuell) importunate <person, manner>; prying < glance>
    * * *
    adj.
    importunate adj.
    intrusive adj. adv.
    intrusively adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zudringlich

  • 6 zudringlich

    zudringlich natrętny;
    zudringlich werden napastować (A);

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > zudringlich

  • 7 zudringlich

    zúdringlich adj натрапчив, нахален; zudringlich werden държа се нахално, досаждам сексуално, натрапвам се.
    * * *
    a натрапчив.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zudringlich

  • 8 zudringlich

    zu·dring·lich [ʼtsu:drɪŋlɪç] adj
    pushy ( pej)
    \zudringlich [zu jdm] werden to get pushy ( pej) ( sexuell belästigen) to make advances [to sb], to act improperly [towards sb]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > zudringlich

  • 9 belästigen

    v/t mit ständigen Fragen: pester, annoy; mit Problem etc.: trouble, bother; (Mädchen) molest; darf ich Sie noch einmal ( kurz) belästigen geh. I wonder if I could I trouble you again (very briefly); ich möchte Sie nicht länger mit meiner Anwesenheit belästigen förm. oder gespreizt I won’t take up any more of your precious time; sich durch jemanden / jemandes Anwesenheit / den Fluglärm etc. belästigt fühlen find s.o. / s.o.’s presence / the aircraft noise etc. irritating ( oder a nuisance)
    * * *
    to discommode; to vex; to importune; to annoy; to pester; to hassle; to harass; to worry; to molest; to bore; to bother
    * * *
    be|lạ̈s|ti|gen [bə'lɛstɪgn] ptp belä\#stigt
    vt
    (= zur Last fallen) to bother; (= zudringlich werden) to pester; (körperlich) to molest; (= nachstellen) Ex-Freundin etc to stalk; (Licht, Geräusch, Geruch) to irritate
    * * *
    1) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) hassle
    2) (to cause trouble or difficulty to: I hope I haven't inconvenienced you.) inconvenient
    3) (to annoy or trouble (a person) constantly or frequently: The children have been harassing me all morning.) harass
    4) (to annoy or worry: The noise bothered the old man.) bother
    5) (to annoy or interfere with: The children kept molesting her.) molest
    * * *
    be·läs·ti·gen *
    [bəˈlɛstɪgn̩]
    vt
    jdn \belästigen (jdm lästig werden) to bother sb; (zudringlich werden) to pester sb
    würde es Sie \belästigen, wenn ich rauche? do you mind if I smoke?
    \belästigend annoying
    * * *
    transitives Verb bother; (sehr aufdringlich) pester; (sexuell) molest
    * * *
    belästigen v/t mit ständigen Fragen: pester, annoy; mit Problem etc: trouble, bother; (Mädchen) molest;
    darf ich Sie noch einmal (kurz) belästigen geh I wonder if I could I trouble you again (very briefly);
    ich möchte Sie nicht länger mit meiner Anwesenheit belästigen form oder gespreizt I won’t take up any more of your precious time;
    sich durch jemanden/jemandes Anwesenheit/den Fluglärm etc
    belästigt fühlen find sb/sb’s presence/the aircraft noise etc irritating ( oder a nuisance)
    * * *
    transitives Verb bother; (sehr aufdringlich) pester; (sexuell) molest
    * * *
    v.
    to annoy v.
    to bother v.
    to discommode v.
    to harass v.
    to importune v.
    to incommode v.
    to molest v.
    to pester v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > belästigen

  • 10 frech

    1) ein wenig respektlos, keiß де́рзкий. frech sein быть де́рзким. Frechheiten sagen дерзи́ть. frech sein zu jdm., jdm. frech kommen быть де́рзким с ке́м-н., дерзи́ть кому́-н. frech werden станови́ться стать де́рзким. ein freches Mundwerk haben быть де́рзким на язы́к. halt deinen frechen Mund! переста́нь дерзи́ть ! freches Ding де́рзкая девчо́нка
    2) lustig; herausfordernd задо́рный. ein frech frisiertes Mädchen де́вушка с задо́рной причёской
    3) unverschämt на́глый. etw. mit frecher Stirn behaupten утвержда́ть что-н. са́мым на́глым о́бразом. ein frecher Kerl нагле́ц. frech werden zu jdm. zudringlich werden пристава́ть /-ста́ть к кому́-н. frech wie ein Rohrspatz <wie Oskar, wie Dreck> наха́л из наха́лов

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > frech

  • 11 belästigen

    be·läs·ti·gen * [bəʼlɛstɪgn̩]
    vt
    jdn \belästigen ( jdm lästig werden) to bother sb;
    ( zudringlich werden) to pester sb;
    würde es Sie \belästigen, wenn ich rauche? do you mind if I smoke?;
    \belästigend annoying

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > belästigen

  • 12 behelligen

    1) jdn. mit etw. mit Forderungen, Fragen, Bitten, Wünschen a) stören беспоко́ить по- [mit Bitten, Wünschen auch утружда́ть/утруди́ть ] кого́-н. чем-н. darf ich Sie damit behelligen? разреши́те <мо́жно ли> вас побеспоко́ить ? b) lästig fallen пристава́ть /-ста́ть к кому́-н. с чем-н. mit Zuschriften надоеда́ть /-е́сть кому́-н. чем-н.
    2) jdn. zudringlich werden пристава́ть /-ста́ть к кому́-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > behelligen

  • 13 belästigen

    1) jdn. mit etw. mit Forderungen, Fragen, Bitten, Wünschen a) stören беспоко́ить по- [mit Bitten, Wünschen auch утружда́ть/утруди́ть ] кого́-н. чем-н. darf ich Sie (damit) belästigen? разреши́те <мо́жно ли> вас побеспоко́ить ? b) lästig fallen пристава́ть /-ста́ть к кому́-н. с чем-н. mit Zuschriften надоеда́ть /-е́сть кому́-н. чем-н. | etw. belästigt jdn., jd. wird durch etw. belästigt v. Lärm, Insekten что-н. меша́ет кому́-н.
    2) jdn. zudringlich werden пристава́ть /-ста́ть к кому́-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > belästigen

  • 14 belästigen

    belästigen* [bə'lɛstıgən]
    vt
    1) ( lästig sein) rahatsız etmek, sıkıntı vermek (-e)
    2) ( zudringlich werden) rahatsız [o taciz] etmek, sataşmak (-e), sarkıntılık etmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > belästigen

  • 15 vertraulich

    I Adj.
    1. confidential; streng vertraulich! strictly confidential!
    2. (freundschaftlich, vertraut) friendly; pej. (auf-, zudringlich) familiar, pally umg., chummy umg.
    II Adv.
    1. confidentially, in confidence; ( streng) vertraulich behandeln treat confidentially ( oder with the strictest confidence), keep s.th. (absolutely) secret
    2. (freundschaftlich, vertraut) in a friendly way; pej. (auf-, zudringlich) in a very familiar (pally oder chummy umg.) way; jemandem vertraulich kommen pej. treat s.o. in a very familiar way, come over all pally (Am. be all chummy) with s.o. umg.; plumpvertraulich
    * * *
    familiar; intimate; confidential
    * * *
    ver|trau|lich [fɛɐ'traulɪç]
    1. adj
    1) (= geheim) Angelegenheit, Ton, Gespräch, Schriftstück, Daten confidential
    2) (= freundschaftlich) friendly, matey (Brit inf pally (Brit inf buddy-buddy (esp US inf); (= plumpvertraulich) familiar

    vertráúlich werden — to take liberties

    2. adv
    1) confidentially, in confidence
    2) in a friendly/familiar way
    * * *
    1) (engaged in a private conversation in a separate room from other people: They're closeted in his office.) closeted
    2) (secret; not to be told to others: confidential information.) confidential
    3) (as a secret; confidentially: He told me the story in (strictest) confidence.) in confidence
    * * *
    ver·trau·lich
    I. adj
    streng \vertraulich strictly confidential
    2. (freundschaftlich) familiar, chummy fam, pally fam
    II. adv confidentially, with confidentiality
    * * *
    1.
    2) (freundschaftlich, intim) familiar <manner, tone, etc.>; intimate <mood, conversation, whisper>
    2.
    1) confidentially; in confidence
    2) (freundschaftlich, intim) in a familiar way; familiarly
    * * *
    A. adj
    1. confidential;
    streng vertraulich! strictly confidential!
    2. (freundschaftlich, vertraut) friendly; pej (auf-, zudringlich) familiar, pally umg, chummy umg
    B. adv
    1. confidentially, in confidence;
    (streng) vertraulich behandeln treat confidentially ( oder with the strictest confidence), keep sth (absolutely) secret
    2. (freundschaftlich, vertraut) in a friendly way; pej (auf-, zudringlich) in a very familiar (pally oder chummy umg) way;
    jemandem vertraulich kommen pej treat sb in a very familiar way, come over all pally (US be all chummy) with sb umg; plumpvertraulich
    * * *
    1.
    2) (freundschaftlich, intim) familiar <manner, tone, etc.>; intimate <mood, conversation, whisper>
    2.
    1) confidentially; in confidence
    2) (freundschaftlich, intim) in a familiar way; familiarly
    * * *
    adj.
    confidential adj. adv.
    in a tete a tete expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > vertraulich

  • 16 anzüglich

    Adj. Bemerkung: suggestive; Witz: risqué, near the knuckle umg., bes. Am. off-colo(u)r; Lächeln: salacious; anzüglich werden get personal
    * * *
    abusive
    * * *
    ạn|züg|lich ['antsyːklɪç]
    1. adj
    suggestive

    anzüglich werdento start making suggestive remarks

    er ist mir gegenüber immer so anzüglichhe always makes suggestive remarks to me

    2. adv
    suggestively
    * * *
    ((making remarks which are) insulting, especially about a person's appearance etc: personal remarks; Don't be personal!) personal
    * * *
    an·züg·lich
    [ˈantsy:klɪç]
    1. (schlüpfrig) insinuating, suggestive, lewd
    ich verbitte mir diese \anzüglichen Bemerkungen! I won't stand for such insinuating [or suggestive] remarks!
    2. (zudringlich) personal, pushy fam
    \anzüglich sein/werden to get personal, to make advances
    * * *
    1.
    1) insinuating <remark, question>
    2) (anstößig) offensive <joke, remark>
    2.
    2) (anstößig) offensively
    * * *
    anzüglich adj Bemerkung: suggestive; Witz: risqué, near the knuckle umg, besonders US off-colo(u)r; Lächeln: salacious;
    anzüglich werden get personal
    * * *
    1.
    1) insinuating <remark, question>
    2) (anstößig) offensive <joke, remark>
    2.
    2) (anstößig) offensively
    * * *
    adj.
    offensive adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > anzüglich

  • 17 angehen

    angehen, I) v. tr.: 1) sich einem nähern, um ihn zu fragen, zu bitten etc.: adire alqm od. ad alqm, wegen etwas, de alqa re. aggredi alqm. convenire alqm (zu jmd. hingehen, um ihn um etwas zu bitten, zu fragen etc.). – appellare, compellare alqm, wegen etwas, de alqa re, appell. auch mit folg. ut u. Konj. (bittend, ersuchend jmd. ansprechen; dann auch = gerichtlich angehen, verklagen). – jmd. brieflich, schriftlich a., alqm per epistulam, scripto adire: jmd. mit Bitten a., alqm precibus aggredi; precibus fatigare alqm (zudringlich); schriftlich, ah alqo per litteras precibus petere, ut etc. – 2) in Verbindung, Verwandtschaft stehen: a) v. Pers., s. verwandt (sein). – b) v. Sachen = betreffen, pertinere, pervenire ad alqm (auf jmd. Einfluß haben, jmd. treffen, ihm nützen od. schaden). – spectare ad alqm (auf jmd. hinzielen). – attinere ad alqm (auf jmd. Bezug haben, immer nur in der dritten Person; dah. quod ad me attinet, was mich angeht, -anlangt). – es geht dich an, res tua agitur; res ad te spectat; de te fabula narratur (es ist von dir die Rede): was geht es mich an? quid ad me? quid mihi cum illa re? quid id meā interest od. refert? (was sur ein Interesse hat es für mich?: es geht mich nichts an, id nihil ad me attinet; id meā nihil refert od. interest: dies geht uns hier nichts an, eā re nihil hoc loco utimur: was [112] geht das die Sache an? quid hoc ad rem? – II) v. intr.: 1) anfangen, den Anfang nehmen: a) übh.: incipere; initium capere. – das Treffen geht an, proelium incipitur od. committitur: die Nacht geht an, nox appetit: mit angehendem Frühling etc., ineunte od. inito vere (s. »Anfang« den Untersch.): ein angehender Soldat, Schüler, tiro: ein angehender Jüngling, adulescentulus; puer sive iam adulescens; puero quam iuveni propior: etwas angehen lassen, s. anfangen. – b) insbes., anfangen zu brennen: ardescere. exardescere (in Brand geraten, vom Feuer). – aduri (versengt werden, von Speisen, Brot). – ignem od. flammas concipere. ignem comprehendere (Feuer fangen, von brennbaren Stoffen, Gebäuden u. dgl.). – flammis comprehendi od. corripi (von den Flammen ergriffen werden, von Gebäuden). – angegangen sein, auch ardere (brennen); flagrare (lichterloh brennen; beide z. B. von einem Hause); beide mit dem Zus. incendio, wenn das Feuer angelegt ist. – 2) gestattet, möglich, erträglich sein, fieri od. ferri posse licet (möglich, gestattet sein). – tolerari posse. tolerabilem esse (erträglich sein): es geht an, daß etc., copia est, ut etc.: wie geht das an? quī potest?: beides ging nicht an, neutrum fas erat.

    deutsch-lateinisches > angehen

  • 18 aufdringlich

    Adj.
    1. Person: obtrusive, importunate, insistent, pushy; diese aufdringlichen Leute! these people just won’t go away
    2. Sache: obtrusive; Frage: intrusive, pestering; Farben etc.: loud, showy; Parfüm: strong; stärker: overpowering
    * * *
    importunate; pushy; flashy; officious; obtrusive; intrusive; meddlesome
    * * *
    auf|dring|lich
    adj
    Mensch, Benehmen pushing, pushy (inf); Farbe loud, garish; Geruch, Parfüm overpowering

    die áúfdringliche Art meines Mitreisenden — the way my fellow passenger forced himself or his company upon me

    dieser áúfdringliche Kerl kam einfach auf mich zu — this guy just forced himself or his company on me (inf)

    beim Tanzen wurde er áúfdringlich — when we/they were dancing he kept trying to get fresh (esp US inf)

    * * *
    1) (fond of meddling: a meddlesome old woman.) meddlesome
    3) ((negative unobtrusive) too noticeable: Loud music can be very obtrusive.) obtrusive
    4) (offering help etc in order to interfere: His mother-in-law is so officious that he does not let her visit his house.) officious
    * * *
    auf·dring·lich
    1. (zudringlich) obtrusive, importunate form, pushy fam
    ein \aufdringlicher Mensch an insistent person
    \aufdringlich werden to become obtrusive, to get pushy fam
    2. (zu intensiv)
    ein \aufdringlicher Geruch a pungent [or powerful] smell
    3. (schreiend) loud, powerful
    \aufdringlich sein to be loud [or powerful]
    * * *
    1.
    Adjektiv importunate, (coll.) pushy < person>; insistent <music, advertisement, questioning>; pestering attrib. < journalist>; pungent <perfume, smell>; loud, gaudy <colour, wallpaper>
    2.
    adverbial < behave> importunately, (coll.) pushily; < ask> insistently
    * * *
    1. Person: obtrusive, importunate, insistent, pushy;
    diese aufdringlichen Leute! these people just won’t go away
    2. Sache: obtrusive; Frage: intrusive, pestering; Farben etc: loud, showy; Parfüm: strong; stärker: overpowering
    * * *
    1.
    Adjektiv importunate, (coll.) pushy < person>; insistent <music, advertisement, questioning>; pestering attrib. < journalist>; pungent <perfume, smell>; loud, gaudy <colour, wallpaper>
    2.
    adverbial < behave> importunately, (coll.) pushily; < ask> insistently
    * * *
    adj.
    brash adj.
    importunate adj.
    intrusive adj.
    meddlesome adj.
    meretricious adj.
    obtrusive adj.
    officious adj.
    pushy adj. adv.
    gratingly adv.
    importunately adv.
    intrusively adv.
    meretriciously adv.
    obtrusively adv.
    officiously adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > aufdringlich

  • 19 anzüglich

    an·züg·lich [ʼantsy:klɪç] adj
    1) ( schlüpfrig) insinuating, suggestive, lewd;
    ich verbitte mir diese \anzüglichen Bemerkungen! I won't stand for such insinuating [or suggestive] remarks!
    2) ( zudringlich) personal, pushy ( fam)
    \anzüglich sein/ werden to get personal, to make advances

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > anzüglich

  • 20 aufdringlich

    auf·dring·lich adj
    1) ( zudringlich) obtrusive, importunate ( form), pushy ( fam)
    ein \aufdringlicher Mensch an insistent person;
    \aufdringlich werden to become obtrusive, to get pushy ( fam)
    ein \aufdringlicher Geruch a pungent [or powerful] smell
    3) ( schreiend) loud, powerful;
    \aufdringlich sein to be loud [or powerful]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > aufdringlich

См. также в других словарях:

  • zudringlich — penetrant; indiskret; drängend; drängelnd; aufdringlich; belästigend; lästig * * * zu|dring|lich [ ts̮u:drɪŋlɪç] <Adj.>: durch Aufdringlichkeit, zu große Vertraulichkeit lästig fallend: ein zudringlicher Vertreter; Schülerinnen beklagten… …   Universal-Lexikon

  • zudringlich — zu̲·dring·lich Adj; 1 ≈ aufdringlich 2 zudringlich werden jemanden sexuell belästigen || hierzu Zu̲·dring·lich·keit die …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • belästigen — anpöbeln; anmachen; fuchsen (umgangssprachlich); reizen; ärgern; aus der Fassung bringen; feigeln (österr.) (umgangssprachlich); sekkieren (österr.) * * * be|läs|ti|gen [bə lɛstɪgn̩] <tr.; …   Universal-Lexikon

  • Papierwespen — Dieser Artikel beschäftigt sich mit der Insekten Unterfamilie der Echten Wespen. Für weitere Bedeutungen siehe Wespe (Begriffsklärung). Echte Wespen Deutsche Wespe (Vespula germanica) …   Deutsch Wikipedia

  • Paravespula — Dieser Artikel beschäftigt sich mit der Insekten Unterfamilie der Echten Wespen. Für weitere Bedeutungen siehe Wespe (Begriffsklärung). Echte Wespen Deutsche Wespe (Vespula germanica) …   Deutsch Wikipedia

  • Stechwespen — Dieser Artikel beschäftigt sich mit der Insekten Unterfamilie der Echten Wespen. Für weitere Bedeutungen siehe Wespe (Begriffsklärung). Echte Wespen Deutsche Wespe (Vespula germanica) …   Deutsch Wikipedia

  • Vespinae — Dieser Artikel beschäftigt sich mit der Insekten Unterfamilie der Echten Wespen. Für weitere Bedeutungen siehe Wespe (Begriffsklärung). Echte Wespen Deutsche Wespe (Vespula germanica) …   Deutsch Wikipedia

  • Wespe — Dieser Artikel beschäftigt sich mit der Insekten Unterfamilie der Echten Wespen. Für weitere Bedeutungen siehe Wespe (Begriffsklärung). Echte Wespen Deutsche Wespe (Vespula germanica) …   Deutsch Wikipedia

  • Wespen — Dieser Artikel beschäftigt sich mit der Insekten Unterfamilie der Echten Wespen. Für weitere Bedeutungen siehe Wespe (Begriffsklärung). Echte Wespen Deutsche Wespe (Vespula germanica) …   Deutsch Wikipedia

  • Wespenumsiedlung — Dieser Artikel beschäftigt sich mit der Insekten Unterfamilie der Echten Wespen. Für weitere Bedeutungen siehe Wespe (Begriffsklärung). Echte Wespen Deutsche Wespe (Vespula germanica) …   Deutsch Wikipedia

  • Wespenvölker — Dieser Artikel beschäftigt sich mit der Insekten Unterfamilie der Echten Wespen. Für weitere Bedeutungen siehe Wespe (Begriffsklärung). Echte Wespen Deutsche Wespe (Vespula germanica) …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»